famous asian   crispy  tangy  korean  sticky bombay tender  chinese  steamed fragrant   sichuan juicy taiwanese exotic spicy notorious raw  cantonese truffled   super  singapore  smoky gorgeous   crunchy mongolian   grilled bites

& lots of wines!

Famous asian bites
& lots of wines!

daily from 6:00 p.m.
täglich ab 18:00 Uhr

cashless! kein Bargeld!

we accept all cards and contactless payment methods. a cash payment is not possible.
wir akzeptieren alle karten und kontaktlose bezahlmethoden. eine bargeld-zahlung ist nicht möglich.

we hire
wir stellen ein

Service

Schichtleitung Service (M|W|D)
Chef de Rang (M|W|D)
Mitarbeitende im Service (M|W|D)
Food Runner (M|W|D)

Kitchen/Küche

Sous-Chef (M|W|D)
Koch (M|W|D)

at the best conditions. successful recommendations will be remunerated.

zu besten konditionen. erfolgreiche empfehlungen werden vergütet.

Verwöhnen sie Ihre Sinne!

INDULGE YOUR SENSES

Our club is unique. Red Black. Dim. Auspicious.
We love life and celebrate it with passion.
We love to seduce. In our intimate niches. In the soft glow of iconic chandeliers.
We love to pamper you. With unusual cocktails & selected wines.
And above all with our incomparable, special & delicious cuisine.

Unser Club ist einzigartig. Rot. Schwarz. Schummrig. Verheißungsvoll.
Wir lieben das Leben und feiern es mit Leidenschaft.
Wir lieben es zu verführen. In unseren intimen Nischen. Im sanften Schein ikonischer Lüster.
Wir lieben es zu verwöhnen. Mit ausgefallenen Cocktails & ausgesuchten Weinen.
Vor Allem aber mit unseren unvergleichlichen, besonderen & köstlichen Speisen.

Teilen Sie Ihren Geschmack.

DOUBLE YOUR TASTE 

Sharing is caring and … whoever shares gets more out of life! We highly recommend to follow good chinese tradition to celebrate dining as a communal happening.
Our hosts will be happy to assist you for a perfect composition and selection.
Feast with your friends or family. As a kick-off, start with a selection of our dumplings and our Famous Asian Bites—our Signatures!
Be brave! Make sure to try something you dont know yet!
There is so much to explore.

Wer teilt, hat mehr vom Leben! Wir lieben die chinesische Tradition, Essen als gemeinschaftliches Ereignis zu zelebrieren.
Gerne unterstützen Sie unsere Gastgeber bei der perfekten Zusammenstellung und Auswahl.
Schlemmen Sie mit Ihren Freunden oder der Familie. Zum Kick Off am besten eine Auswahl unserer Dumplings und unserer Famous Asian Bites – unsere Signatures – die genussreiche Bande um die ganze Welt knüpfen.
Seien Sie mutig! Probieren Sie bitte auch Gerichte, die Sie noch nicht kennen!
Es gibt so viel zu entdecken.

Lassen Sie Ihre Geschmacksknospen tanzen. 

MAKE YOUR TASTE­BUDS DANCE

Join us on a culinary journey through modern Chinese cuisine.
Infinite in the variety of flavors. Inspired by venerable cooking traditions, vibrant street food stalls and the impulsive creativity of bespoke international Asian Fusion Hot Spots.
Our recipe: the best ingredients, meticulous craftsmanship, lustful innovation, a large portion of passion and a good dash of adventurous spirit.

Begleiten Sie uns auf eine kulinarische Reise quer durch die moderne chinesische Küche.
Unendlich in der Vielfalt der Aromen. Inspiriert von ehrwürdigen Kochtraditionen, vibrierenden Garküchen und der impulsiven Kreativität internationaler, sündiger Genusstempel.
Unser Rezept: Beste Zutaten, handwerkliches Können, lustvolle Innovation, eine große Portion Leidenschaft und eine gute Prise Abenteuergeist.

Verbindlich reservieren

Book a table

We invite you on a culinary journey! Into another, sensual and wonderful time and world.
Stimulating, warm, happy, colorful and unforgettable!

Wir laden Sie ein auf eine kulinarische Reise! In eine andere, sinnliche und wunderbare Zeit und Welt.
Stimulierend, warmherzig, fröhlich, bunt und unvergesslich!

The best experience

Depending on your group size we recommend different arrangements:

Abhängig von Ihrer Gruppengröße empfehlen wir verschiedene Arrangements:

»À-la-Carte family style«

1-7 people: »À-la-Carte family style«
book directly online.

1-7 Pers.: »À-la-Carte family style«
Direkt online buchen.

Inquire by phone from 6pm
ab 18:00 telefonisch anfragen

For spontaneous visits,
call us directly after 18:00.

Für spontane Besuche
rufen Sie uns nach 18:00 direkt an.

Groups from 8 people
Gruppen ab 8 Personen

»À-la-Carte family style« is wonderful for up to about 16 people. However, for groups of 8 people or more, we recommend one of our »Menus family style« for a great evening together.

»À-la-Carte family style« ist für bis zu etwa 16 Personen wunderbar. Für Gruppen ab 8 Personen empfehlen wir jedoch für einen tollen gemeinsamen Abend eines unserer »Menus family style«.

Events w/ up to 120/200 people
Events mit bis zu 120/200 Pers.

Celebrate at »The Hutong Club«!
Whether it’s business or private, we have many options to make your event stand out.

The management plans with you personally.

Feiern Sie in »The Hutong Club«!

Ob geschäftlich oder privat, wir haben viele Möglichkeiten, um Ihre Veranstaltung zu einem besonderen Ereignis zu machen.

Die Geschäftsführung plant mit Ihnen persönlich.

Let’s have a bite!

à la carte

Starters

Famous asian bites

Chinese Barbecue

Keep it fresh!

Getränke

Let’s have a sip!

Bubbles & Champagne

vintages of the wines may vary — jahrgänge der weine können variieren

Let’s have a sip!

Bubbles & Champagne

vintages of the wines may vary — jahrgänge der weine können variieren

Orange, Nature & Rosé

vintages of the wines may vary — jahrgänge der weine können variieren

vintages of the wines may vary — jahrgänge der weine können variieren

White

vintages of the wines may vary — jahrgänge der weine können variieren

Red

Let’s have a treat!

Desserts

Let’s have a Kiki!

Cocktails

Let’s have a Kiki!

Spirits

Aperitif & Wine
Choose a delicious aperitif and the wines in advance — so you elegantly avoid the unnecessary, annoying waiting time for the first drink and start wonderfully relaxed into the evening.

Aperitif & Wein
Wählen Sie einen leckeren Aperitif und die Weine vorab – so vermeiden Sie elegant die unnötige, lästige Wartezeit auf das erste Getränk und starten wunderbar entspannt in den Abend.

Vegetarians, Vegans & Allergy Sufferers
For vegetarians, vegans and allergy sufferers, there is of course an alternative equivalent food selection.
Let us know what we should plan.

Vegetarier, Veganer & Allergiker
Für Vegetarier, Veganer und Allergiker gibt es selbstverständlich eine alternative gleichwertige Speisen-Auswahl.
Teilen Sie uns mit, was wir einplanen sollen.

Group inquiry
From about 8 people
Gruppen-Anfrage
ab ca. 8 Personen

8 people+: For a great experience we recommend a »Menu family style«.

Ab 8 Pers.: Für ein großartiges Erlebnis empfehlen wir ein »Menü Family Style«.

»Menü Family Style«

  • Unser Konzept bietet eine umwerfende, spannende Vielfalt, die täglich liebevoll & mit großer Sorgfalt handwerklich vorbereitet wird.
  • Designed to Share – Die kulinarische Power von »THE HUTONG CLUB«
  • Eine Vielzahl an kleinen Gerichten wird in lockerer Abfolge nach und nach mittig in den Tisch eingesetzt zum Teilen und gemeinsamen Genießen.
  • Ein Abfolge in Gängen ist daher nicht vorgesehen.
  • Zwischendurch decken wir in kleinen Service-Pausen wieder neu ein.
  • Gruppen-Reservierungen, ob nun »Family Style« mit Mindestumsatz oder mit vorab ausgewähltem Menü haben ihren Tisch grundsätzlich »open end«, also ohne jede zeitliche Begrenzung.
  • Genuss ohne Zeitlimit für einen kulinarischen und unvergesslichen Abend bei uns im Club!


»Menu FAMILY STYLE«

  • Our concept offers a stunning, exciting variety that is lovingly prepared daily with great care.
  • Designed to Share – The culinary power of „THE HUTONG CLUB“
  • A variety of small dishes are gradually inserted into the middle of the table in a loose sequence for sharing and enjoying together.
  • A sequence in gears is therefore not provided for.
  • In the meantime, we stock up again in small service breaks.
  • Group reservations, whether „Family Style“ with minimum turnover or with a pre-selected menu, basically have their table „open end“, i.e. without any time limit.
  • Enjoy without a time limit for a culinary and unforgettable evening with us in the club!

Lassen Sie uns Ihren Besuch
im Club planen.

Let us plan your visit at the Club.

 

Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.
Schritt 1 von 2

Persönliche Daten — Personal Data

Vor- & Nachname — First & Last name
Welchen Kontaktweg ziehen Sie vor? — Which Contact Method do you prefer?

Ihre Gruppe — Your Group

Wann möchten Sie sich uns besuchen? — When would you like to visit us?

Menü »Family Style« — Menu »Family Style«

Aperitif
Am besten starten Sie mit Ihren Favorites aus unser beeindruckenden Auswahl an Signature-Drinks. Ihr Kellner ordert den Aperitif diskret nebenbei, ohne Euren Tisch zu verlassen und berät Euch ganz ohne Eile für die perfekte Speisen-Auswahl während die ersten Drinks auch schon an den Tisch kommen.
Sie möchten mischen? Schreiben Sie uns Ihre Aperitif-Wünsche unten per Nachricht.

The best way to start is with your favorites from our impressive selection of signature drinks. Your waiter orders the aperitif discreetly by the way, without leaving your table and advises you without any hurry for the perfect food selection, while the first drinks already come to the table.
Would you like to mix? Write us your aperitif wishes in the message below.
Wein
Unsere Weinkarte finden Sie hier.
Sie haben schon eine konkrete Vorstellung: Geben Sie uns im Nachrichtenfeld Bescheid.

Our wine list can be found here.
You already have a concrete idea: Let us know in the news field.

Rechnung — Invoice

Wünschen Sie eine Rechnung mit Rechnungsadresse? — Would you like an Invoice with a Billing Address?
Bitte beachten: Eine ausgestellte Rechnung kann gemäß GoBD nachträglich nicht verändert werden. Lediglich der Weg über eine Gutschrift und Neuaustellung der Rechnung ist möglich – jedoch dann mit dem Leistungsdatum am Tag der Neuaustellung.
Please note: An issued invoice cannot be subsequently changed in accordance with GoBD. Only the way via a credit note and reissue of the invoice is possible - but then with the performance date (Leistungsdatum) on the day of reissue.

Nachricht – Message

Erzählen Sie uns von Ihnen und Ihrer Gruppe:
  • Feiern Sie etwas oder jemanden?
  • Wünschen Sie Blumen am Tisch?
  • Kommen Kinder mit? Brauchen diese Kinderstühle und -besteck?
  • Werden Sie einen Hund mitbringen?
  • Gibt es Vegetarier oder Allergiker?
  • Haben Sie schon eine Idee, welchen Wein Sie auswählen möchten?


Tell us about yourself and your group:
  • Do you celebrate something or someone?
  • Do you want flowers at the table?
  • Are children coming with you? Do these children's chairs and cutlery need?
  • Will you bring a dog?
  • Are there vegetarians or allergy sufferers?
  • Do you already have an idea which wine you want to choose?

Bedingungen / Terms

Crystal Room or Silk Room?
We love them both! Where would you like to spend a nice evening?*
*depending upon availability

Cristal Room oder Silk Room?
Wir lieben sie beide! Wo möchten sie einen schönen Abend verbringen?
* abhängig von Verfügbarkeit

High chair?
We are happy to provide them.

Kinderstuhl?
Wir stellen sie gerne zur Verfügung.

With Dog?
We are happy to provide a water bowl.

Mit Hund?
Wir stellen gerne einen Wassernapf zur Verfügung.

Let’s talk

Contact

»The Hutong Club«

Opening Hours:
Friday + Saturday, 6pm to 12am | Kitchen until 11:00pm
Sunday + Monday, 6pm to 10:30pm | Tuesday to Thursday, 6pm to 11:00pm | kitchen until 10pm

Öffnungszeiten:
Freitag + Samstag: 18.00 – 00.00 Uhr | Küche bis 23.00
Sonntag – Montag: 18.00 – 22.30 Uhr | Dienstag – Donnerstag: 18.00 – 23.00 Uhr | Küche bis 22.00 Uhr

Culinary team | Kulinarisches Team

Service: Christian Ribitzki (GF)

Kitchen | Küche: Jan Rosenberger & Christian Ribitzki (GF)

Phone from around 3:00pm
Telefon ab ca. 15:00 Uhr

Franz-Joseph-Straße 28
München-Schwabing

Guten Geschmack verschenken

»THE HUTONG CLUB« GIFT CARD

As a printout or digitally for Apple Wallet or Google Wallet, vouchers are available directly online here:

Als Ausdruck oder digital für Apple Wallet oder Google Wallet sind Gutscheine direkt online hier erhältlich: 

… and download a »Hutong Style« cover sheet for your gift card
to print it out for your dearest, your loved ones, your business partners or for yourself.

… Und laden Sie ein »Hutong Style«-Deckblatt für Ihre Geschenkkarte,
um es für Ihre Liebsten, Ihre Lieben, Ihre Geschäftspartner oder für sich selbst auszudrucken.

Feiern Sie bei uns!

YOUR EVENT AT

»THE HUTONG CLUB«

Casual Dinners · Business Dinners · Company Parties · Product Presentations · Press Events · Film Shoots · Family Celebrations · Wedding Parties · Birthdays

Capacities
The Hutong Club (total) ~210 m² · 120 pers. sitting / 200 pers. standing
Silk Room (front guest room) ~70 m² · 45 pers. sitting
Crystal Room (rear guest room) ~78 m² · 65 pers. sitting / 90 pers. standing
Exclusive rental possible, prices on request.

 

Zwanglose Abendessen · Geschäftsessen · Firmenfeiern · Produkt-Präsentationen · Presse-Events · Filmdrehs · Familienfeiern · Hochzeitsfeste · Geburtstage

Kapazitäten
The Hutong Club (gesamt) ~210 m² · 120 Pers. sitzend / 200 Pers. stehend
Silk Room (vorderer Gastraum) ~70 m² · 45 Pers. sitzend
Crystal Room (hinterer Gastraum) ~78 m² · 65 Pers. sitzend / 90 Pers. stehend
Exklusive Anmietung möglich, Preise auf Anfrage.

Aperitif & Wine
Choose a delicious aperitif and the wines in advance — so you elegantly avoid the unnecessary, annoying waiting time for the first drink and start wonderfully relaxed into the evening.

Aperitif & Wein
Wählen Sie einen leckeren Aperitif und die Weine vorab – so vermeiden Sie elegant die unnötige, lästige Wartezeit auf das erste Getränk und starten wunderbar entspannt in den Abend.

Event inquiry
up to 120/200 Pers.
Event-Anfrage
bis zu 120/200 Pers.
 

Vegetarians, vegans and allergy sufferers
For vegetarians, vegans and allergy sufferers, there is of course an alternative equivalent food selection.
Let us know what we should plan.

Vegetarier, Veganer und Allergiker
Für Vegetarier, Veganer und Allergiker gibt es selbstverständlich eine alternative gleichwertige Speisen-Auswahl.
Teilen Sie uns mit, was wir einplanen sollen.

The Hutong Club — famous asian bites
Franz-Joseph-Straße 28 | Schwabing | Munich
Phone +49 89 38 380 343
hello@thehutongclub.de

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner